• English
  • Deutsch
  • Italiano
  • Français
  • Nederlands
  • Suomi
  • Polski
  • Norsk
  • Interlingua
  • Srpski
  • Español
  • Português (Brasil)
“não pode acontecer”
tira #1306: não pode acontecer

linha da história

clique para expandir ==== quadrinho #1
Yuki Sonoda: <deixe ela em paz!!>
Yuki Sonoda: <por favor, kobayashi, não!!>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <não! não deixarei a falta de sapatos ou não saber onde ela está me impedir de falar quem é o verdadeiro monstro aqui!!>
==== quadrinho #2
Yuki Sonoda: <se você for eu te odiarei para sempre!!>
==== quadrinho #3
Yuki Sonoda: <não piore as coisas! eu-eu-eu só queria que ela parasse de se esconder e seguisse seu coração e talvez ficar com o piro-san, m-m-mas isto não pode acontecer porque se ela vai a algum lugar ela é cercada e esmagada por todas as pessoas que amam ela!!>
Yuki Sonoda: <ela estava certa! não é possível para ela, nunca, estar com piro-san!!>
==== quadrinho #4
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <onde diabos você acha que ela está?>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <ela foi direto para a casa dele ontem a noite e está lá desde então!!>
==== quadrinho #5
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <e... uhm...>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <seus fãs parecem não saber.>
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <o que é bom, eu acho.>
==== quadrinho #6
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <digo, eu só sei porque meu irmão é um grande fã da kimiko nanasawa, e ele meio que pirou quando a tohya apareceu na casa deste rapaz ontem à noite.>
==== quadrinho #7
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <você sabia que este rapaz piro e a nanasawa-san são...>
==== quadrinho #8
Yutaka Kobayashi (Yuki's schoolmate): <oh! piro-san não estava lá! tohya entrou lá sozinha! ele chegou em casa um pouco depois, passou a noite na prisão ou algo assim!>
Yuki Sonoda: <ah,ok. bom.>

console

<alexik>

“95%”

Wednesday 2009-11-18

Pois é.
Após muito tempo, vos falo novamente.
Apesar da minha ausência, trabalhei bastante
traduzindo as tiras esquecidas por antigos
tradutores, e chegamos em 95% do projeto total
como traduzido. :)

E aliás, acompanhamos em tempo real junto com
o oficial, e espero que lhe agradem isto.

<alexik>

“[?]”

Wednesday 2009-11-18

bem.
como alguns reclamam que não tenho redes sociais, e que raramente
respondo via e-mail (esqueço e não tenho muito interesse nisto,
especialmente redes sociais), fiz um twitter por que é fácil
para eu manter atualizado pelo celular.

http://twitter.com/moimememoitie para quem quiser ler asneiras.
(sim. como não sei o que escrever, escrevo qualquer coisa.)

foto acima irrelevante.